Ledwo zakończyło się zdalne nauczanie, a przed naszą szkołą kolejne wyzwanie. W klasach zaczynają pojawiać się dzieci, które nie znają języka polskiego. We wpisie tym pokażę Ci, gdzie można zapoznać się informacjami na temat ukraińskiego systemu szkolnictwa oraz jak możesz poradzić sobie z ukraińskimi stronami, plikami, nawet gdy nie znasz języka. By nie powstały jakieś niejasności – w polskiej szkole realizujemy polski program nauczania. Wszystkie umieszczone tutaj linki czy materiały mają jedynie pomóc odnaleźć się w nowej sytuacji, a nie ją utrudniać.
Informacje o ukraińskim systemie edukacji
Najważniejsze informacje na temat systemu ukraińskiej edukacji znajdziemy na stronie Ministerstwa Oświaty i Nauki Ukrainy. Znajdują się tam między innymi:
- Programy nauczania (jeśli ktoś potrzebuje zorientowania się z czym przychodzą uczniowie):
https://mon.gov.ua/ua/osvita/zagalna-serednya-osvita/navchalni-programi
- Elektroniczne wersje podręczników (link pochodzący ze strony Ministerstwa Oświaty i Nauki Ukrainy):
https://lib.imzo.gov.ua/yelektronn-vers-pdruchnikv/
- Bezpłatne, ukraińskie szkoły online i platformy edukacyjne:
- Ogólnoukraiński plan nauczania online udostępniony przez Ministerstwo Oświaty i Nauki Ukrainy:
Szybkie tłumaczenie całych stron
Każda z wymienionych wyżej stron jest w języku ukraińskim, więc jeśli nie znasz języka – otwórz je w przeglądarce Google Chrome. Otwierając stronę na komputerze, kliknij prawym przyciskiem myszy w dowolne miejsce na stronie. Pojawi Ci się menu, w którym wystarczy kliknąć „Przetłumacz na język polski” i strona zostanie przetłumaczona automatycznie.Tłumaczenie pobranych dokumentów
W celu przetłumaczenia wcześniej pobranych plików, wystarczy otworzyć Google Translator: https://translate.google.pl/?hl=pl&sl=auto&tl=pl&op=docs, otworzyć zakładkę dokument, pobrać ten dokument przez kliknięcie w przycisk „Przeglądaj komputer”, a następnie zapisać sobie przetłumaczony plik. Uwaga, tej opcji nie ma przy otwieraniu strony translatora na telefonie. Translator tłumaczy pliki do 10 MB i do 300 stron.
Szybkie tłumaczenie materiałów np. podczas lekcji
Można też szybko przetłumaczyć wcześniej wydrukowane materiały. Wystarczy użyć aplikacji zainstalowanej na telefon – np. aplikacji Tłumacz. Aplikacja ta tłumaczy tekst bezpośrednio ze zdjęć. Tłumaczenie niestety jest mniej dokładne. Nauczyciel raczej powinien zrozumieć sens zadania. Tego sposobu nie polecam do tłumaczenia polskich materiałów na język ukraiński, jeśli nie jesteś w stanie sprawdzić poprawności (szczególnie jeśli chodzi o zadania z treścią). Obok zamieszczam zdjęcie strony i jej tłumaczenia w aplikacji. Widać na nich, jak dziwne twory powstają: ogród został podzielony na łóżka, a godziny zostały zamienione na lata.